Flurans Ilia, poète d’origine albanaise…

Cette nuit, je veux boire la mer…  Un poème de Flurans Ilia 

 

Flurans Ilia

 

 

Cette nuit, je veux boire la mer

Et la tempête, l’avoir avec moi

Éteignez les lumières, anges apathiques,

Avec vos bras mouillés de pluie et d’orages,

Gardiens muets,

Vous n’êtes pas capables d’une telle merveille.

Cette nuit, je veux boire la mer

Entière, jusqu’au bout.

Et la tempête, l’avoir avec moi

Les feux d’amour

m’accompagnent

De rive, en rive, où il n’y a pas de phare.

Où épuisé, à travers le feuillage de l’automne,

Les mèches de mes cheveux, j’attache

Cordages de bateaux en mer, tisser avec eux

des vers jusqu’à l’aube.

Pour mon corps, pour mon âme,

Jusqu’à ce que la soif, de boire la mer

Se soit éteinte, évanouie,

Comme la tempête qui s’en est allée

et ne reviendra plus

(Traduit de l’Albanais par Leda Kushova)

Notice biographique :

Flurans Ilia est né à Berat (Albanie), le 16mai 1971.  Il a vécu une enfance riche artistiquement.  Comme acteur, il a participé à plusieurs longs métrages à succès destinés à la jeunesse albanaise. Dès son plus jeune âge, il a écrit des poèmes, des récits et des nouvelles. Pendant les années 90, il a parcouru l’Europe et l’Amérique du Nord. Et ce ne sera qu’au début des années 2000 qu’on le publiera — essentiellement ses premiers poèmes.  Il publiera sept recueils de poésie et deux ouvrages en prose en langue albanaise. On retrouve certains de ses textes dans plusieurs anthologies. Avant de quitter définitivement l’Albanie, un recueil de nouvelles a paru sous le titre de « Thembra e kujteses »/ « Le talon de la mémoire » (Editions Ideart- 2008). En décembre 2008, Flurans Ilia s’établira à Montréal.
Il a comme projet la traduction de ses poèmes et nouvelles par Leda Kushova qui a traduit le texte présenté plus haut.

Commentaires sur l’œuvre de Flurans Ilia.

Flurans Ilia adhère à ce groupe  restreint d’écrivains qui croient la littérature capable de changer le destin de l’homme ou de l’adoucir, de rendre le quotidien plus humain.  Il  appartient à une génération qui accompagne la transition albanaise depuis des années, dont les récits sont perceptibles grâce à un sixième sens, pour mieux sentir, mieux flairer la liberté.  Les anime un esprit qui n’aime pas méditer, mais se souvenir et échapper à l’oubli. Cette quête est la caractéristique la plus fascinante de l’œuvre de Flurans, qui est un passage kafkaïen, présenté soit comme postmoderne, soit comme métaphysique, où la réalité est un événement lointain, quelque part dans le passé, avec lequel il vit aujourd’hui.

Laissez un commentaire.

Jardins de minuit

A m b i a n c e s

RUJIA

Contemporary Art

La bibliothèque de Sev

Book reviews and literary musings, in French and in English - Chroniques livresques et élucubrations littéraires en français et anglais

sillage

la trace fluide du chemin parcouru

Ninannet's Blog

Just another WordPress.com site

Moonath - l'Univers des mots

une plume troubadour et lunaire qui chante la vie, l’âme, l’amour et l’infini…

Poesie visuelle/Visual Poetry

Un blog experimental voue a la poesie du quotidien sous toutes ses formes/An experimental blog devoted to poetry in all its forms

A l'horizon des mots

Lire et le dire.

Alchimaer Art

Alchimaer Art,collectif artistique et humaniste, un sujet d’étude les symboles des parcours initiatiques dans l’art. Contemporain, alchimique, textile, peinture, street art, contes vidéo, design … Si l’interprétation des symboles est immortelle et universelle, leurs représentations n’ont pas de limite!

LE CHAT QUI LOUCHE 2

Arts et littératures de la Francophonie...

maykan.wordpress.com/

Arts et littératures de la Francophonie...

Vous êtes ici... et là-bas

André Carpentier & Hélène Masson

Vivre

« Écoute le monde entier appelé à l’intérieur de nous. » Valère Novarina

Les amours de livres de Falbalapat

Grignoteuse de livres... Des petits partages de lecture entre nous, un peu de musique et quelques artistes en images...

Maillages Exquis

Enchevêtrements littéraires de Julie Vigneault

Le blog de Reynald Du Berger

Climat, science et société

Karine St-Gelais

L'usine qui crochissait les bananes, Nouvelle Baieriveraine sous ma plume rafraichissante p'tite vie, p'tite misère...